imayhavelostmyburnerbutthatsjustlikeyouropinion
I may have lost my burner but that's just like your opinion
imayhavelostmyburnerbutthatsjustlikeyouropinion

It would be weird for a universal translator to ignore tone, because around half of the world’s languages use tone to distinguish meanings of various sorts.

I come from a small town in New York state and I vividly remember the summer that cilantro, sun-dried tomatoes, and goat cheese all appeared for the first time in the town.

Almost completely tangential, but I just back from my first visit to Texas (San Antonio) and freaking loved it.

That’s why we should go back to Anglo-Saxon roots. Nothing hard to spell in ‘needful.’ Well, except for having to remember if it’s with two l’s or one. Shit.

I don’t see how speaking French would have helped, but learning to write French probably would.

This word is the worst.

You can use two, but then you should consider changing the consonants, e.g., biznis or bidnis.

The word ‘language’ always ends up ‘langauge,’ and there’s no way I can type ‘oeuvre’ right without looking it up.

Most underrated comment in this thread.

I think Trump leaves bowl obstructions on a daily basis.

I’m laughing out loud at this. What? Can you provide some reference for this?

Drew, you’re not a terrible person at all.

Or anyone with a heart of gold, when you get down to it.

I would say it depends.

Did you ever read that amazingly funny and depressing article about working at RadioShack during its last days?

Duck and roll.

But without his coolness.

You can find out in the illustrated Wonderful Adventure of Metals.