danonymously
danonymously
danonymously

That’s some remarkably inefficient Googling though.

Nice try, Burneko, but you’re not getting the David Carr Fellowship.

[Sits and stares for a long time at Lou Holtz]
-Peter Gammons

Let’s be honest. The only time anyone wants to hear about Krukow is when a ballplayer takes a shot to the testicles.

This is so stupid. I can point you to just as many auto-generated pages (which both of those are, with no actual reporting or written text) that refer to them as Athletic Bilbao, or Atletico Bilbao, or Bilbao - because that’s how people who are talking about them refer to them.

Cool your jets, man. It’s one thing to be righteously indignant about the proper name of the club. It’s another thing to be an American talking about a Spanish football side and referring to it as “Athletic Club” in an article that makes no attempt whatsoever to situate it within a league / competition / country /

Hey that’s fantastic. So, too, are dozens of other teams around the world known by one thing officially and another thing to everyone would ever bother to speak or read or hear about them.

You don’t need an education to afford a computer that comes with Google, though.

There is no world in which the team from Bilbao is known as “Athletic Club.”

It’s not going to be okay. Why would you tell him a fibula?

Manning has had a squeaky clean image for 20 years in the public eye. Cam Newton does nothing objectively wrong but gets criticized anyway. It’s because he’s black.

Sorry, you’re a day late to the “Criticize Danonymously’s Grammar” challenge (and all comers have already been defeated).

Did you see the guy rise for the header in the goal at 3:20? He was on a different plane.

Great. Now explain to me the first principle(s) from which yours is “right” and mine is “wrong.” Or, you know, let’s let it drop. But this has been fun.

Eh, I’m gonna stick with it being that he’s white, but we can agree to disagree.

Does it matter to your analysis that I’m a nerdy white Jew?

Actually, “hoist” is the past tense of an archaic verb, “hoise.” So, no, “hoisted” would not be right.

Seriously? I love the two grammar nazis on this post. I would also love if either of you would explain to me which part you think (incorrectly) is wrong. Or is it that you’re just not familiar with the semi-colon?