Prefiero mil Lobeznos a un solo Glotón xD claro que lo podrían haber dejado en Wolverine ;)
Prefiero mil Lobeznos a un solo Glotón xD claro que lo podrían haber dejado en Wolverine ;)
“Este muerto está muy vivo” (traducción Google) “This dead is very Alive”
bueno, tampoco es tan malo, es por la similitud fonética xD
jajaja, si, A todo Gas fué una cagada, yo hubiese dejado el título en ingles, porque, “Rápido y Furioso” no lo veo tampoco xD
xD Ciertamente es una cagada, pero yo no iría al cine a ver “El Bebé de Rosemary” y si que iría a ver “La semilla del Diablo” Muchas veces los títulos se cambian para que sean más atractivos para el público.