ziggy2016
Ziggy2016
ziggy2016

No sé por qué os empeñais en traducir weather como clima, cuando son cosas totalmente diferentes. Tanto en español como en inglés. Weather es tiempo (atmosferico) y climate es clima. Si todavía no os queda clara la diferencia traducir esto:

Por supuesto que cada uno puede hablar como le dé la real gana, y puedes serguir dicendo balanceado en vez de equilibrado, clima por meteorologia y bizarro en vez de raro. Lo unico que denota esa actitud es tener un conocimiento de la lengua muy escaso, cosa nada recomendable para alguien que quiere dedicarse a

Solemos pasar por alto que OVNI significa objeto volador no identificado, por lo tanto cualquier cosa desconocida que pudieramos ver en el cielo seria un OVNI. Así que la broma en este caso seria en realidad hacer  creer que es un platillo volante o nave extraterrestre... Por otra parte cualquiera que tenga unos

Vamos a ver, en el tweet de Donald Trump en ningun momento se habla de cambio climatico, si no de calentamiento global, que es otra cosa diferente, no confundamos terminos, porque ni siquiera se podría utilizar como sinonimo. El calentamiento global esta desmostrado cientificamente, es algo evidente y constatable. El

El puritanismo yankee es así: es mas inadmisible moralmente mostrar unos pechos femenisno (que si fueran masculinos no hubira habido problema) que los 166.000 muertos que causaron sus bombas nucleares en Hiroshima y Nagasaki. Los realities y series made in USA están plagados de zonas pixeladas o desenfocadas para que