"cul-de-sac" means a dead end street. Are you thinking "trou du cul" perhaps?
"cul-de-sac" means a dead end street. Are you thinking "trou du cul" perhaps?
Funny how you, AV's Elementary's defender-in-chief, were unable or unwilling to answer GlassOnion's criticism about how part of Sherlock's (the character and the show) treatment of Joan Watson and the way she responds to anthetical to the badass feminist portrayal you continually say it is. I guess it's just easier…
Funny how you, AV's Elementary's defender-in-chief, were unable or unwilling to answer GlassOnion's criticism about how part of Sherlock's (the character and the show) treatment of Joan Watson and the way she responds to anthetical to the badass feminist portrayal you continually say it is. I guess it's just easier…