lmiranda64
Tec-ray
lmiranda64

El remedio, por fortuna, es sencillo. Tan solo hay que sacudir vigorosamente el vegetal antes de pesarlo para deshacerse del exceso de agua que pueda tener.” Válido si se trata de hojas, tomates o cosas que por el estilo que absorben poco o nada de líquido. Pero si el punto es que esto se hace por rehidratar, pues

No puedo ni expresar el asco que esto me produce. Tenía tiempo sin leer un artículo que me revolviera el estómago, y eso que aquí se habla mucho de caca. Ya veríamos, si la perrita moría primero, si el estaba dispuesto a morirse para que estuvieran juntos sus restos (sí, ya leí que es legal allí la eutanasia animal,

Al margen de lo indicado en el artículo, por favor, ya es hora de tener más cuidado con la traducción de los artículos de Gizmodo e inglés, ya que este en particular chirría en varias partes. Ya se que eso no es raro en estos lares, pero va siendo el momento de primar el cuido de la traducción antes que la premura de

Lo irónico es que, en cierta manera, eso representa bastante bien lo que ha sido su relación con su vecino del norte; siendo este en ese caso el águila (la cual usa para representarse, casualidad o no), y siendo el propio país de ese escudo la serpiente, si nos atenemos a que uno de los principales dioses de su

Total, si hay un país que tiene un águila agarrando una serpiente en el escudo...

Flunxone no se ha pronunciado... debe estar en el funeral.

Todo lo que tuvo que poner en el currículo es que una vez hizo de vampiro...

Luego de ese comentario, veo una Z en tu futuro... y no, no es la del Zorro.

Gasgamir, invoco tu respectivo análisis

Aqui en Venezuela, con todo y sus problemas actuales, la población siempre fue debidamente concienciada de las ventajas de la vacunación, y los programas, dentro de todo, se respetaban y hacían a nivel nacional (otra cosa era el que no iba porque le temía a las agujas) pero lo normal es que al haber campaña, siempre

“Mark Hamill (que ha sido la voz del Joker durante años)“. Valga aclarar: en inglés. O en otras palabras, para nosotros su interpretación de la voz del Joker es tan importante como el que hace el doblaje del Joker en ruso: nada importante. A ver cuando empezamos a respetar, y lo digo en general, a los que hacen

Aún siguen esperando que los británicos los invadan. Por eso cada quien tiene un arma, ¿no? Y lo que pasó en 1812 lo único que hizo fue reafirmarlos en ese pensar.

Dijeron lo que significa Showa y Heisei, pero no Reiwa. Antes de que venga Zeto, lo coloco: literalmente es “comportamiento” u “orden”. Visto así, suena muy propio del pensar japonés pre-IIGM. No es que no lo sea así ahora; eso siempre ha sido muy propio de su cultura, pero colocar eso como valores primordiales o

Creo que flunxone tiene algo que decir al respecto... quizá sea un sobreviviente de estas pruebas, no se...

Yo tambien... y el tema de las propinas es muy “US Style”; en un artículo para el público latino (a no ser que vivas allá, y me arriesgo a decir que la mayoría de los lectores de ESGizmodo como que no), parece que sobra, ya que la cultura de las propinas acá es un tanto diferente.

Cuando mucho una opción más, por más que quiera convertirla en LA opción. En otras palabras, ¿estas dispuesto a aceptar juegos con lag tanto de datos entrantes como salientes, con peores gráficos, que dependen SIEMPRE no solo de tener internet si no de que este sea muy, muy, muy bueno (y caro)? Paga por este

Pues simplemente hacen su propia versión del perreo: el floreo

Que este tema lo escriba alguien de apellido Cerezo lo vuelve un tanto intrigante...

Y al final se hubiese sabido que la novia de Harry en realidad era hija de Liam así que todo hubiera quedado perfecto.

Por ahora me quedo aquí esperando el epílogo de Jas sobre esta noticia.