It feels like trademarking “Streaming Service” lol it's more of a description than a title.
It feels like trademarking “Streaming Service” lol it's more of a description than a title.
I don’t really see the problem.
“The Pokémon Company announced the news today at the Pokémon World Championships in Boston, assuring fans that the fighting game will get a worldwide release on Wii U this spring.”
World wide means world wide..
Yup
Ive heard only good things.