hawkzn
Jan Havlik
hawkzn

Thats wrong translation. Actually it is called “Prci, prci, prcičky”. In czech in doesn’t mean literally anything. But verb “prcat” is a slang word for copulation and also it is reference on a child rhyme “paci, paci, pacičky, táta koupí botičky” (hands, hands, little hands, dad will buy you little shoes).

It is not. This movie is called “Mazací hlava”. Adj. mazací means bot eraising and lubricating in czech. This is probably wrong backtranslation.