He isn't much better, but besides his own name Misha (which he butchers badly), he hasn't had much to say in the last couple of seasons.
He isn't much better, but besides his own name Misha (which he butchers badly), he hasn't had much to say in the last couple of seasons.
And those 17 words would've been so easy to dub over. Instead, I had to cringe and laugh on the two scenes that were meant to be poignant: Paige asking mom to say something in Russian and the meeting in West Germany.
Perhaps, but the show has taken great care to invite Russian speakers to all the other roles where they are needed, even ones of such diverse acting talents as Costa Ronin (who is amazing) and Lev Gorn (I'll just stay silent here), so obviously they value a degree of authenticity.
Plus, the show is quite popular in…
Can't imagine it would be any more ridiculous than what she sounds like now. Surely they have talented Russian-speakers in Hollywood who could do a reasonably close approximation of her voice. I am scoring at home (it's sad, yes), and she hasn't avoided horrifically butchering one single word yet. And the words she…
For the love of Pete, could they just have someone do a voice-over of Kerry Russel when her character is supposed to speak Russian! It's unbearable! The entire magic of the show is instantly ruined. Her accent wouldn't be worse if they told her: "OK, Kerri, now you say 'Da!' as if you were drinking vodka while barking…