deltaburkefan--disqus
deltaburkefan
deltaburkefan--disqus

That is what I was referring to when she used "F***" and they didn't translate it as such. Cursing is MUCH stronger in Russian and not generally something that a middle-aged woman would do. Kate does better with pronunciation in these scenes like that one where they have conversations in Russian; I assume they have a

I understood it as Шахтер, which means "miner," but that doesn't make much sense. I also thought they had Red say "f***" somewhere else on this season but translated it as "performing your duties" or something along those lines. Kate Mulgrew also does not always do the best when pronouncing words in Russian and

It was especially ironic given that many Russians live with their parents well into adulthood, a lot of the men are mama's boys, and it's not unusual for a bride to move into her husband's parents' house…