beetlebumprof
KittenHuangDi
beetlebumprof

I’m hammering out a thesis down here in the greys. “Globalist koolaid” is part of a broader package of totemic phrases, or verbal talismans which get so readily deployed by white supremacists/male supremacists. It imbues the target of the phrase with a specific “evil” or “miasma” (I’m working on the nomenclature).

I’ve come to learn that words like “bias,” or phrases like “I don’t think you know what that means,” are just verbal talismans. They have no semantic value in a traditional discourse. These phrases are deployed to ward off dissenting views: to ward away evil, if you will. A well thought counter to the odium of white

My on-going fear with discussions of cultural appropriation is that is slams shut the doors of intercultural dialogue. Of course there are examples from history which rightly should be cordoned off. I don't think Katherine is fully off-base for desiring deeper research. The fear comes in when it appears when the