A baby in China would like a word:
A baby in China would like a word:
Where's the confounded bridge?
Your agonizer, please.
…and to be fitter, happier, more productive…
It's the British pronunciation.
The banality of weevil?
Nobody worries about upsetting a weevil…
Karl's probably full-time fixing his boiler, Steve's doing god-knows-what (probably adverts—money for old rope, an' that), and Ricky probably thinks he's too bloody good to be anywhere near them.
Don't mean to turn this into a stick-measuring contest, but I think Match Game had by far the longest microphone.
"Less Hollywood? Sure, say it, it's not a dirty word. Say whatever the hell you want. The writer is king here at Capitol Pictures. You don't believe me, take a look at your paycheck at the end of every week—that's what we think of the writer."
Great Job, Internet. You just made me want to kill myself.
Why, zank you, doktor!
There Inga. Rrrrrowr!
Your loss, mate. What a film.
"…the U.K. has strict laws against the practice. Product placement was banned until 2011…"
Worth watching just to hear Matthau say things like "da noive center."
As long as we're being immature:
https://youtu.be/l_3FrHSfWzQ
Nobody worries about upsetting a Navi…
Goodbye, 3D…
A staffer said they'd fix it this morning.