mrpeace
MrPeace
mrpeace

Interesante. Si, le dedicare un tiempo. Despues te digo

De que va ?

Le dare una ojeada

En mi caso considero que fue mejorando capitulo a capitulo y cada temporada fue mejor que la anterior. Porque fueron revelando el problema

Si le dedicas su tiempo te captara. A mi me gusto, y de las preferidas. 

Habla

A ver. No esta mal criticar cuando se cometen errores. Pero todo en la vida lleva un balance. Y esa escritora no va a traducir nada. No es su fuerte. Es mas positivo que al menos lo lleve al espanhol para los que no entienden. No te parece ? A proposito. Me da igual que la perra sea gorda o flaca. Es perra. Pero

Y alegrate por los que no saben leer en ingles. Al menos tienen acceso al articulo

Butchered es similar a killed cuando traduces del ingles y no sabes la diferencia. La traduccion la hace un automata. Recuerdas eso ? Si la escritora supiera espanhol seria otro tema. No es el caso.

Alegrate que estas leyendo el articulo en espanhol. No pretendas que la autora angloparlante lo rectifique porque no lo va a hacer ni nadie lo hara por ella. La otra opcion que te queda es no poder leerlo si no sabes leer en ingles. Pero por lo menos los que no pueden tienen esa posibilidad.

Cierto. Los traductores tienen ese problema

Si lo traduces del ingles puede ser

Cuestion de traduccion. Las palabras en ingles tienen varios significados cuando las llevas al espanhol. 

Me crei el suenho americano ? NO, error, yo no creo en eso. No vivo de fantasias. Pero si vivo en USA. Y no tiene nada que ver el suenho americano con tener un negocio y si acaso personal de trabajo contigo. Aca muchos amigos tienen trabajadores. Yo trabajo para mi. Y me va bien. Mi esposa tambien. Asi que la

Tener propiedades no es no trabajar. El dinero no cae del cielo. Y no es tenerlo swino mantenerlo. Si tienes un negocio sabras de lo que hablo

Donde dice “Think different” deberia decir “Don’t think”. 

lavado o sudado ?

Ojala